Support the Monkey! Tell All your Friends and Teachers |
||||
If you were men, as men you are in show, You would not use a gentle lady so: To vow, and swear, and superpraise my parts, When I am sure you hate me with your hearts. You both are rivals, and love Hermia; And now both rivals, to mock Helena. A trim exploit, a manly enterprise, To conjure tears up in a poor maid’s eyes With your derision! None of noble sort Would so offend a virgin, and extort A poor soul’s patience, all to make you sport. LYSANDER You are unkind, Demetrius; be not so; For you love Hermia. This you know I know; And here, with all good will, with all my heart, In Hermia’s love I yield you up my part; And yours of Helena to me bequeath, Whom I do love and will do till my death. HELENA Never did mockers waste more idle breath. DEMETRIUS Lysander, keep thy Hermia; I will none. If e’er I lov’d her, all that love is gone. My heart to her but as guest-wise sojourn’d, And now to Helen is it home return’d, There to remain. LYSANDER Helen, it is not so. DEMETRIUS Disparage not the faith thou dost not know, Lest, to thy peril, thou aby it dear. Look where thy love comes; yonder is thy dear. Enter HERMIA HERMIA Dark night, that from the eye his function takes, The ear more quick of apprehension makes; Wherein it doth impair the seeing sense, It pays the hearing double recompense. Thou art not by mine eye, Lysander, found; Mine ear, I thank it, brought me to thy sound. But why unkindly didst thou leave me so? LYSANDER Why should he stay whom love doth press to go? HERMIA What love could press Lysander from my side? LYSANDER Lysander’s love, that would not let him bideFair Helena, who more engilds the night Than all yon fiery oes and eyes of light. Why seek’st thou me? Could not this make thee know The hate I bare thee made me leave thee so? HERMIA You speak not as you think; it cannot be. HELENA Lo, she is one of this confederacy! Now I perceive they have conjoin’d all three To fashion this false sport in spite of me. Injurious Hermia! most ungrateful maid! Have you conspir’d, have you with these contriv’d, To bait me with this foul derision? Is all the counsel that we two have shar’d, The sisters’ vows, the hours that we have spent, When we have chid the hasty-footed time For parting us-O, is all forgot? All school-days’ friendship, childhood innocence? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate. So we grew together, Like to a double cherry, |