Support the Monkey! Tell All your Friends and Teachers |
||||
LYSANDER One turf shall serve as pillow for us both; One heart, one bed, two bosoms, and one troth. HERMIA Nay, good Lysander; for my sake, my dear, Lie further off yet; do not lie so near. LYSANDER O, take the sense, sweet, of my innocence! Love takes the meaning in love’s conference. I mean that my heart unto yours is knit, So that but one heart we can make of it; Two bosoms interchained with an oath, So then two bosoms and a single troth. Then by your side no bed-room me deny, For lying so, Hermia, I do not lie. HERMIA Lysander riddles very prettily. Now much beshrew my manners and my pride, If Hermia meant to say Lysander lied! But, gentle friend, for love and courtesy Lie further off, in human modesty; Such separation as may well be said Becomes a virtuous bachelor and a maid, So far be distant; and good night, sweet friend. Thy love ne’er alter till thy sweet life end! LYSANDER Amen, amen, to that fair prayer say I; And then end life when I end loyalty! Here is my bed; sleep give thee all his rest! HERMIA With half that wish the wisher’s eyes be press’d! [They sleep] Enter PUCK PUCK Through the forest have I gone, But Athenian found I none On whose eyes I might approve This flower’s force in stirring love. Night and silence-Who is here? Weeds of Athens he doth wear: This is he, my master said, Despised the Athenian maid; And here the maiden, sleeping sound, On the dank and dirty ground. Pretty soul! she durst not lie Near this lack-love, this kill-courtesy. Churl, upon thy eyes I throw All the power this charm doth owe: When thou wak’st let love forbid Sleep his seat on thy eyelid. So awake when I am gone; For I must now to Oberon. Exit Enter DEMETRIUS and HELENA, running ELENA Stay, though thou kill me, sweet Demetrius. DEMETRIUS I charge thee, hence, and do not haunt me thus. HELENA O, wilt thou darkling leave me? Do not so. DEMETRIUS Stay on thy peril; I alone will go. Exit HELENA O, I am out of breath in this fond chase! The more my prayer, the lesser is my grace. Happy is Hermia, wheresoe’er she lies, For she hath blessed and attractive eyes. How came her eyes so bright? Not with salt tears; If so, my eyes are oft’ner wash’d than hers. |