 
 
 
 
 
  
  
 Doctor Faustus
 Christopher Marlowe
 
 THE PLAY 
THE PLOT If you are interested in the world of the occult, you'll like this play. Doctor Faustus 
is a drama about a famous scholar who sells his soul to the devil in exchange for 
magical powers. It is a play which has come down to us over the centuries in two 
different versions  (see the beginning of the section on The Story). Events found in the 
1616 text, but missing from the 1604, are marked here with an asterisk (*). 
 In Doctor Faustus, as in many Elizabethan plays, the main plot  centers on the tragic 
hero, while a subplot offers comic relief. 
 Dr. John Faustus, the renowned scholar of Wittenberg, has closeted himself in his 
study to decide his future career. Law, medicine,  theology- he has mastered them 
all. And he finds them all  dissatisfying.  
 Faustus wants a career to match the scope of his ambition, a subject to challenge 
his enormous intellect. So he turns to necromancy, or black magic, which seems to 
offer him godlike powers. He knows, however, that it involves forbidden traffic with 
demons.  
 Faustus summons Valdes and Cornelius, two accomplished magicians, to instruct him 
in the art of conjuring. That night, in the midst of a  crashing thunderstorm, Faustus 
raises up the demon spirit, Mephistophilis. Faustus proposes a bargain. He will give 
his immortal soul to the devil in exchange for twenty-four years of magic and merry-making. 
 Mephistophilis procrastinates. Reconsider, he advises Faustus. You really don't know 
what you are getting into. Besides, Mephistophilis does not have the power to conclude 
such an agreement. He is only a  servant to Lucifer, the prince of hell. Faustus 
orders him to speak  with Lucifer, so Mephistophilis quickly flies off to the nether 
regions. 
 While waiting for the spirit to return, Faustus has second thoughts. Is it too late 
to pull back from the abyss? Never too late, counsels the Good Angel, who suddenly 
appears before Faustus' eyes. Too late, whispers the Evil Angel, who advises Faustus 
to think of fame and wealth. Wealth! The very word makes Faustus catch fire. Hesitation 
flies out the window as Mephistophilis flies in with Lucifer's reply. 
 The prince of hell will grant Faustus' wish, provided that Faustus sign over his soul 
in a deed of gift. Lucifer wants a contract to make sure he isn't cheated. The contract 
must be written in Faustus' own  blood. 
 In compliance with Lucifer's demand, Faustus stabs his arm, only to find that his 
blood has mysteriously frozen in his veins. Mephistophilis comes running with hot 
coals to warm Faustus' blood,  and it starts flowing again. The contract is completed, 
and the moment of crisis past. Mephistophilis provides a show to divert Faustus' thoughts. 
He calls for devils who enter with a crown and royal robes. They dance around Faustus, 
delighting him with the thought that he can summon such spirits at any time. 
 Now that the bargain is sealed, Faustus is eager to satisfy his passionate curiosity 
and appetites. He wants answers to questions that surge in his brain about the stars 
and the heavenly spheres. He also wants a wife to share his bed.  
 Faustus' demands are met in typically hellish fashion. Mephistophilis' revelations 
about the stars turn out to be no more than elementary assumptions of medieval astronomy. 
And the wife provided Faustus by the spirit is a female demon who bursts onto the 
stage in a hot spray of fireworks. 
 Faustus becomes wary. He suspects he has sold his soul for a cheap bag of tricks. 
The disillusioned scholar falls into bitterness and despair. He curses Mephistophilis 
and ponders suicide.  
 Faustus makes a futile stab at repentance. He prays desperately to God, only to have 
Lucifer appear before him. As a confirmation of Faustus' bondage to hell, they watch 
a parade of the Seven Deadly Sins. Pride leads Avarice, Gluttony, and the rest, as 
each brandishes his own special weakness of the soul or flesh. 
 Casting aside all further thoughts of repentance, Faustus gives himself up to the 
distractions that Mephistophilis puts in his way.  Through travel and visits to foreign 
courts, Faustus seeks to enjoy  himself in the time he has left on earth. 
 Mephistophilis takes Faustus to Rome and to the private chambers of the Pope. The 
two become invisible and play practical jokes until a planned papal banquet breaks 
up in disarray. Then it's on to the  German Emperor's court, where they entertain 
his majesty by raising  the ghost of Alexander the Great.  
 * At the Emperor's court, a skeptical knight voices his doubts about Faustus' magic 
powers. The magician takes revenge by making a pair of stag horns grow on the knight's 
head. Faustus follows this prank  with another. He sells a crafty horse-dealer a 
demon horse which  vanishes when it is ridden into water.  
 In the meantime, Faustus' experiments with magic are being imitated by his household 
staff. Faustus' servant, Wagner, tries his own hand at conjuring by summoning two 
comic devils who force the clown, Robin, into Wagner's service. 
 Not to be outdone, Robin steals one of Faustus' conjuring books. In his dimwitted 
way, he tries to puzzle out the spells. The real magic is that Robin's spell works! 
A weary Mephistophilis, summoned  from Constantinople, rises up before the startled 
clown. In anger, the spirit turns Robin into an ape and his sidekick, Dick, into a dog. 
 * The transformed clowns and the horse-dealer meet in a nearby  tavern, where they 
swap stories about the injuries they have suffered at Faustus' hand. Tipsy with ale, 
they descend on the castle of Vanholt, where Faustus is busy entertaining the Duke 
and Duchess with his fabulous magic tricks. The magician produces for the pregnant Duchess 
an out-of-season delicacy she craves- wintertime grapes. 
 * Faustus wins an easy victory over the rowdy crew from the  tavern, striking each 
of them dumb in turn. He then returns to Wittenberg, in a more sober frame of mind, 
to keep his rendezvous with fate.  
 Faustus' mind has turned toward death. He has made a will, leaving his estate to Wagner. 
Yet he still holds feverishly onto life. He drinks and feasts far into the night 
with the dissolute scholars of  Wittenberg. And, in a last magnificent conjuring 
trick, he raises the shade (spirit) of the most beautiful woman in history, Helen of  Troy. 
 At the end of his career, poised between life and death, Faustus undergoes a last 
crisis of conscience. An Old Man appears to plead with Faustus to give up his magic 
art. God is merciful, the Old Man  promises. He will yet pardon Faustus and fill 
his heart with grace. 
 The magician hesitates, visibly moved by the Old Man's chastening  words. But Mephistophilis 
is too quick for him. The spirit threatens Faustus with torture, if he reneges on 
his contract with Lucifer. At the same time, Mephistophilis promises to reward Faustus with Helen of Troy, if he keeps faith with hell. Faustus collapses under the 
pressure. He orders Mephistophilis to torture the Old Man. (Anyone,  anyone but himself.) 
And he takes the insubstantial shade of Helen for his lover. In doing so, he is lost.  
 The final hour approaches. As the minutes tick away, Faustus tries frantically to 
stop the clock. Give him one more month, one more week, one more day to repent, he 
cries. But the hours chime away. Midnight strikes. The devil arrives through billowing 
smoke and fire, and  Faustus is led away to hell.  
 * In the morning, the scholars of Wittenberg find Faustus' body. They deplore his 
evil fate, but honor him for his learning. For the  black magician who might have 
been a light unto the world, they plan a stately funeral.  
 
[Doctor Faustus Contents]
 
 THE CHARACTERS FAUSTUS 
 It is no accident that Faustus compares himself to a colossus (IV, VII). Marlowe's 
hero looms out of the play like some huge, jagged statue. There is far too much of 
him to take in at a glance.  
 Make any simple statement about Faustus, and you'll find you are only talking about 
part of the man. Faustus lends himself less than  most characters to easy generalization. 
 Say, for instance, that Faustus is a scholar. Books are his trade, philosophy his 
strength. Yet what an unscholarly scholar he is! At times during the play, he kicks 
up his heels and romps about the stage just like a comedian who has never heard of 
philosophy in his life. 
 Or say that Faustus is an atheist. He scoffs at religion and denies the existence 
of God. But, at one of the play's most dramatic moments, you see Faustus fall to 
his knees in a fervent prayer of contrition to Christ.  
 Perhaps we should take our cue from such contradictory behavior and seek the key to 
Faustus in contradiction. Clearly he's a man of  many inner conflicts. Here are three 
for you to think about: 
  Some people sense an age-old conflict in Faustus between his body and his mind. 
To these readers, Faustus is a noble intellect,  destroyed by his grosser appetites. 
In this interpretation, Faustus' tragedy is that he exchanges the worthwhile pursuit 
of knowledge for wine, women, and song. Faustus not only burns in hell for his carnal 
ways, he pays a stiffer price: loss of his tragic dignity. 
 Other readers see Faustus' conflict in historical terms.  Faustus lives in a time 
of the Middle Ages and the start of the Renaissance. These were two very different 
historical eras with quite different values, and Faustus is caught in the grip of 
changing times. On the one hand, he is very aware of the admonitions of the medieval church- 
don't seek to know too much, learn contempt  for this world, and put your energy 
into saving your soul. On the other hand, Faustus hears Renaissance voices which 
tell him just the opposite. Extend the boundaries of human knowledge. Seek wealth and  power. 
Live this life to the full because tomorrow you'll be dead. (This theme of "eat, 
drink, and be merry for tomorrow we die" is known as carpe diem or seize the day. 
It was a popular theme in the  Renaissance.)  
 Still other readers see Faustus torn between superhuman aspirations and very human 
limitations. Faustus dreams that magic will make him a god. In his early dealing 
with Mephistophilis, he talks about himself as if he were a king. He gives commands, 
dictates terms, and fancies himself on a par with Lucifer, the dreaded regent of hell. 
Faustus is willing to sign a contract which will free him from human restraints for 
twenty-four years. During that time, he will have a spirit's body that can soar free 
of the earth, a body immune from the ravages of old age and time. Yet, even as he signs 
the contract, Faustus somehow knows that he is only human. His body warns him to 
flee and addresses him, in no uncertain terms, as "man."  
The contrast between Faustus' hopes and his realities is very great indeed. The man 
who was to have been a king grovels like a slave before Lucifer. The "god" who was 
to have escaped from time watches  powerless as the last hour of his life ticks away. 
Because of the great distance between Faustus' dreams and achievements, he strikes  some 
readers as a wretch, an immature egotist who cries like a child when the universe 
won't let him have his way.  
 Indeed, all three interpretations of Faustus present you with a challenge and a question. 
Which emerges most strongly from the play: Faustus' noble mind, his soaring Renaissance 
aspirations, his  superhuman dreams? Or Faustus' gross appetites, his sins against  God, his very human terrors? Somewhere between the super-hero and the lowly 
wretch, you will find your own truth about Faustus.  
 MEPHISTOPHILIS  
 There are two sides to Mephistophilis. One of these spirits is an  evil, malevolent 
tempter. He wants Faustus' soul and stops at  nothing to get it. This Mephistophilis 
lies to Faustus, manipulates  him with threats of torture, and jeers at him when 
his final hour has come: 
   What, weepst thou? 'tis too late: despair. Farewell. 
   Fools that will laugh on earth must weep in hell.  
 The second spirit has a sweeter nature. He's a reluctant demon who would spare Faustus 
if he could. This Mephistophilis offers no enticements. He watches, in quiet distress, 
while Faustus damns himself. When summoned during the night by Faustus' blasphemous conjurings, the spirit does not seize the soul that is offered to him. Instead, 
he urges Faustus away from his contemplated deal with hell: 
  O Faustus, leave these frivolous demands  
Which strike a terror to my fainting soul.
 Which is the real Mephistophilis? It isn't easy to say. You can put your trust in 
Mephistophilis' better nature and see him as a  kind of guardian spirit. You'll find 
evidence in the play that Mephistophilis cares for Faustus and feels a strong attraction 
to the man. He calls his charge "My Faustus," and flies to his side  with eagerness. 
He is a companion in Faustus' adventures and is also Faustus' comforter. The spirit 
sympathizes when Faustus is sick with longing for heaven. And he goes out of his 
way to console the  scholar with the thought that heaven isn't such a great loss after all. 
 Mephistophilis understands Faustus in ways that suggest they are two of a kind. He's 
been called Faustus' alter ego. And you get the feeling that he sees himself in Faustus 
as he was eons before- a proud young angel who marched with Lucifer against God, 
only to see his hopes of glory dashed when Lucifer's rebellion failed.  
 It's possible that, when Mephistophilis threatens Faustus, he is merely doing his 
job. The spirit isn't free to do what he likes. He is Lucifer's man. Mephistophilis 
has counseled Faustus against making a deal with hell. But once that deal is made, 
the spirit has no choice but to hold Faustus to it.  
 On the other hand, you may feel that Mephistophilis shows more  enthusiasm than the 
job requires. In that case, you can see the spirit as Faustus' evil genius. And Mephistophilis' 
understanding of  Faustus becomes a potent weapon in his hands. 
 The spirit, for instance, knows just what cleverly worded promises to make to get 
Faustus' signature on the dotted line. He tells Faustus, "I will... wait on thee, 
and give thee more than thou has wit to ask." That promise turns out to be true, 
but not in the way that  Faustus has reason to expect. What Mephistophilis gives Faustus is an 
eternity of torment, not the limitless power that Faustus imagines.  
 Mephistophilis is a trickster. When Faustus asks for a wife, the spirit provides one- 
a demon too hot to touch. When Faustus asks for information about the stars, Mephistophilis 
gives him facts which the scholar already knows. In his own hellish fashion, Mephistophilis abides by the letter, not the spirit, of the  contract. He obeys Faustus' 
commands without fulfilling his wishes.  The spirit makes sure that Faustus pays 
full price for relatively shoddy goods. 
 Is Mephistophilis a brilliant schemer who plots the damning of  Faustus? Or is he 
a reluctant actor in the tragedy? It's up to you to decide. 
 WAGNER 
 Wagner is not happy in his role as a servant. He's sufficiently educated to regard 
himself as a scholar, and he's eager to prove his prowess in logical dispute. If 
you read between the lines, you begin to suspect that Wagner has a secret yen to 
wear a professor's robes  and sit as king of the roost in Faustus' study.  
 Yet there is a more faithful side to Wagner. He serves his master  loyally. He shields 
his master from the prying eyes of tattle-tale clerics. And he takes the trouble 
to track Faustus down on the road  with an invitation to the castle of Vanholt. (Wagner 
knows very well that his master likes to preen in front of the nobility.) What's more, 
Wagner is Faustus' heir. Faustus probably wouldn't leave his money to Wagner except 
as a "thank you" for years of good service.  
 Some readers think Wagner is foolish. But there's every indication he's really rather 
clever. He dabbles in magic and conjures demons without going to hell. Wagner watches 
carefully as his master gets snared by the devil. He manages to skirt by the same 
trap without getting caught.  
 VALDES AND CORNELIUS 
 Valdes and Cornelius usher in the era of wizardry at Wittenberg. By introducing magic 
to the university, they, play a minor role in tempting Faustus. Valdes seems the 
bolder of the pair. He dreams of  a glorious association with Faustus and has himself 
overcome the  scruples of conscience that await the would-be magician. Cornelius is more 
timid, content to dabble in magic rather than practice it in earnest. "The spirits 
tell me they can dry the sea," Cornelius says, never having ventured to try the experiment. 
 ROBIN  
 With his stirrings of ambition and his hapless attempts at conjuring, Robin, the clown, 
is a sort of minor Wagner. He's yet  another servant who follows his master into 
devilry. Like most of the characters in the play, Robin is an upstart. He regards 
himself as destined for higher things than service in an innyard. In  particular, magic 
turns his head. Intoxicated with the thought of commanding demons, Robin turns impudent. 
He gets drunk on the job and boasts of seducing his master's wife.  
 THE OLD MAN 
 The Old Man is a true believer in God and is the one human being in the play with 
a profound religious faith. He walks across the stage with his eyes fixed on heaven, 
which is why he sees angels visible to no one else. With his singleness of purpose, 
the Old Man is an abstraction, rather than a flesh-and-blood character.  (Appropriately, 
he has no name.) His role is to serve as a foil for  Faustus. His saintly path is 
the road not taken by Marlowe's hero. 
 LUCIFER 
 There's something compelling about the prince of hell, a fallen angel who once dared 
to revolt against God. Formerly bright as sunlight, Lucifer's now a dark lord who 
holds sway over a mighty  kingdom. Yet there's something coarse about him, too. Lucifer's regal image is tarnished by association with creatures like the Seven Deadly Sins 
and that jokester, Belzebub. The grandeur of ambition, the grossness of sin- these 
two aspects of Lucifer are  reflected in his servants. 
 BENVOLIO  
 A courtier, Benvolio takes the world with a blase yawn and a skeptical sneer. You 
can't fool him, but he can outwit himself. He does so by rashly challenging the powers 
of hell on two occasions. 
 THE HORSE COURSER  
 Horse coursers or traders were the Elizabethan equivalents of our  used-car salesmen. 
That is, they were known for being cheats.  Marlowe's horse courser is no exception. 
A sharp bargainer, he beats down the price of Faustus' horse. And when the horse 
proves to be a  spirit, he demands his money back. This hardy peasant is a survivor. - 
 THE POPE  
 The Pope is the most worldly of priests, luxury-loving and power-hungry. The character 
seems tailored to the Elizabethan image of the churchmen of Rome, and his defeat 
at Faustus' hands was  undoubtedly the occasion for roars of approval from a  Catholic-hating crowd. 
 
[Doctor Faustus Contents]
 
 OTHER ELEMENTS
SETTING Doctor Faustus stands on the threshold of two eras- the  Renaissance and the Middle 
Ages. 
 Some aspects of the setting are distinctly medieval. The world of  Doctor Faustus, 
for example, includes heaven and hell, as did the religious dramas of the medieval 
period. The play is lined with supernatural beings, angels and demons, who might 
have stepped onstage right out of a cathedral. Some of the background characters in Doctor 
Faustus are in fervent pursuit of salvation, to which the  Middle Ages gave top priority. 
 But the setting of Doctor Faustus is also a Renaissance setting. The time of the play 
is the Age of Discovery, when word has just reached Europe of the existence of exotic 
places in the New World. The atmosphere of Doctor Faustus is speculative. People 
are asking questions never dreamed of in the Middle Ages, questions like, "Is there a 
hell?" Faustus himself is seized by worldly, rather than  otherworldly ambitions. 
He's far more concerned with luxurious silk  gowns and powerful war-machines than 
with saving his soul.  
 It's easy for us to talk as if there were a neat dividing line  between the Middle 
Ages and the Renaissance. But of course there  isn't. People lived through a long 
period of transition in which old and new ways of thinking existed side by side. 
 Transition is a key to the setting in Doctor Faustus.  Specifically, the scene is 
Wittenberg, a German university town in the grip of change. For almost a century 
before Faustus' time, Wittenberg was a bastion of the Protestant faith. But now, 
religious certainties are being challenged by new ideas. The students are more interested in Homer 
than in the Bible. The younger men press forward toward forbidden knowledge, while 
the old men shake their heads in dismay.  
 The tensions of the university are reflected in Faustus' study, where much of the 
play takes place. The study is an uneasy room. At  its center, on a great stand, 
lies the Bible. It is there to remind  Faustus of God. But the bookshelves contain 
works of ancient Greek writers which suggest a more practical approach to life (Galen's guide 
to medicine, for example). The study also contains maps which show Faustus exotic 
lands with their promise of new sensations. And the scholar has recently added occult 
books, with their short cut to  Nature's secrets.  
 The room gives off conflicting signals about a man on the verge of a great decision. 
Theology? Science? A life of unabashed pleasure? Which shall it be? In this uncertain 
atmosphere, Faustus struggles and fails to find his way. Even as he entertains bright Renaissance dreams, he gets caught in the door that history is closing on the medieval 
age of faith. 
 
THEMES The following are major themes of Doctor Faustus. 
  AMBITION 
 Doctor Faustus is a study in ambition. Its hero is an "overreacher," a man who strives 
against human limitations. Faustus tries to do  more than is humanly possible. He 
seeks to know, possess, and  experience everything under the sun. There are two ways 
to read Doctor Faustus: (1) The play glorifies ambition. Though Faustus is finally  
undone, his dreams emerge larger than the forces that defeat him. (2) The play criticizes 
ambition. Faustus falls to great depths from lofty heights. What's more, his larger-than-life dreams are cut down to size by the pointed ironies of Mephistophilis. 
 CONCEPTS OF HELL  
 There are three different concepts of hell in this play. Faustus claims there is no 
hell. Mephistophilis defines hell as the absence of God. The church says that hell 
is a pit of fire, and that's where Faustus goes in the end. Why are there three hells 
instead of just one? Perhaps Marlowe is exploring his own uncertain ideas. Or  perhaps 
everyone finds a hell of his own.  
 CHRISTIANS vs. CLASSIC IDEALS 
 Despite its pantheon of gods, the classical world believed in humanity. The ancient 
Greeks extolled the perfection of the human body and the clarity of human thought. 
The medieval church held almost the opposite view. In the eyes of the church, reason 
was suspect and flesh was the devil's snare. Christian and classical beliefs clash in 
Doctor Faustus. The classical ideals focus on beauty, which is exemplified in the 
play by Helen of Troy. The Christian ideals are more severe and are personified by 
the Old Man. Helen's beauty is not to be trusted, but the Old Man's counsel is sound, even 
if grim. 
 FREE WILL vs. DETERMINISM  
 A sense of doom hangs over Doctor Faustus, a sense that Faustus' damnation is inevitable 
and has been decided in advance. Faustus  struggles to repent, but he is browbeaten 
by devils and barred from  salvation by all the forces of hell. Nonetheless, it is 
of his own volition that Faustus takes the first step toward evil. He makes a pact 
with the devil to satisfy his lust for power. And in that sense, Faustus chooses 
his fate. 
 AN ATHEIST OR A CHRISTIAN PLAY? 
 On the surface, Doctor Faustus has a Christian moral. Faustus commits a mortal sin 
and goes to hell for it. He denies God and is therefore denied God's mercy. Faustus 
is a scoffer who gets a  scoffer's comeuppance. No fire-and-brimstone preacher could 
have put it better than Marlowe. If the surface moral is the true moral of the play.... 
 There are reasons to be suspicious. Marlowe was known to be an  atheist. Moreover, 
he included a lot of blasphemy in the play. He seems to have taken an unholy glee 
in anti-religious ceremony. There is some powerful sacrilege in Doctor Faustus, half 
buried in the  Latin. 
 Was Marlowe trying to slip a subversive message past the censors? Or was he honestly 
coming to grips with doubts about his own atheistic  beliefs? If Marlowe knew the 
truth, it died with him.  
 DIVERSIONS 
 Hell has a lot of interesting gimmicks to keep Faustus from thinking about death and 
damnation. Devils provide distracting shows, fireworks, and pageants for his entertainment. 
Soon Faustus catches on to the idea. He learns to preoccupy his own mind by feasting,  drinking, and playing pranks. All these diversions keep Faustus from turning 
his attention to God and to the salvation of his soul. But is Faustus so different 
from the rest of us? Perhaps Marlowe is saying that diversions are not only the pastimes of hell. They are also the everyday business of life itself.  
 
STYLE Whenever you read a critical work on Marlowe, you are almost certain to find the writer 
referring to "Marlowe's mighty line." That  much-quoted phrase was coined by Ben 
Jonson, an Elizabethan  playwright, in a poetic tribute he wrote, not to Marlowe, 
but to  Shakespeare. The poem was a send-off to the first complete edition of Shakespeare's 
plays, published in 1623. Here is what Ben Jonson had to say: 
   How far thou [Shakespeare] didst our Lyly outshine, 
Or sporting Kyd, or Marlowe's mighty line.
 And there Marlowe has stood through the ages, his name unflatteringly bracketed with 
Shakespeare's. Marlowe the loud-voiced trumpet to Shakespeare's mellow violin. 
 Ben Jonson's left-handed compliment was fair enough in its way. Marlowe earned his 
reputation as a loud-mouth. His heroes are  boasters, not only in their aspirations, 
but also through their language, which defies all limits. 
 You can see the mighty line at work in Doctor Faustus. When  Faustus speaks of power, 
for instance, he boasts of command over  "all things that move between the quiet 
poles," dominion that  stretcheth as far as doth the mind of man." The literary term 
for extravagant, exaggerated language like this is "hyperbole." And Marlowe exaggerates 
in many interesting ways. For example, he likes  exotic adjectives. "Pearl" alone 
won't do. He wants to convey the soft luster of a rarer gem. So he reaches for a 
phrase that has an air of Eastern mystery to it. He writes of the "orient pearl." Marlowe's 
giants are not merely large, they are "Lapland giants," huge,  furclad creatures 
from the frozen North who come running, with smoke on their breath, to obey a magician's 
commands.  
 Marlowe has a fondness for dazzling heights and far-off vistas. In Doctor Faustus, 
he speaks of the "topless towers" of Troy, towers so dizzyingly high they can't be 
climbed or assaulted. He imagines spirits who will "ransack the ocean" floor and 
"search all corners of the new-found world" for delicacies and treasure. This outward thrust 
of the language suggests space without limits, space that gives his restless, searching 
heroes worlds to conquer and room to maneuver in.  
 Marlowe likes the sound of large, round numbers. In Doctor Faustus, the figures tend 
to be moderate: "A thousand ships," "a  thousand stars." But elsewhere, the playwright 
deals cavalierly in half-millions.  
 In addition, Marlowe makes impossible comparisons. Faustus is promised spirit-lovers 
more beautiful than Venus, the queen of love. In fact, he is given Helen, who is 
brighter and more luminous than a starlit sky.  
 The very use of Helen as a character suggests another of Marlowe's stylistic devices. 
He raids the pantheon of classic gods and heroes  for comparisons that reflect favorably 
on his own protagonists. Helen steps out of the pages of the world's most famous 
epic straight into Faustus' arms. And Alexander the Great appears at the  snap of 
the magician's fingertips. Marlowe's heroes don't seek to emulate famous figures. 
The ancient gods and warriors come to them. 
 Marlowe's use of hyperbole has a profound effect on your perception of Faustus, though 
you may not be aware of it. Without the real magic of the language, Faustus would 
be a second-rate magician. But with the poetry spinning its silken web, Faustus becomes a dreamer of real magnitude. The language makes him a force to be reckoned with and 
gives him heroic stature. 
 
 ELIZABETHAN ENGLISHThe term "Elizabethan English" is often applied to the English of  the period 1560-1620. 
It was a time when English began to be used with vigor and growing confidence. Before 
Elizabeth I's reign (1558-1603), Latin was the language of the Church, of education, of  law, science, scholarship, and international debate. English was  regarded 
by many as an inferior language. It had no fixed spelling, no officially sanctioned 
grammar, and no dictionaries. In the words of  one scholar, writing in 1561, "Our 
learned men hold opinion that to  have the sciences in the mother-tongue hurteth memory and 
hindereth  learning."  
 During Elizabeth's reign, poetry, drama, and criticism in English  flourished. Writers 
like Edmund Spenser, Christopher Marlowe, and William Shakespeare helped to forge 
English into a flexible medium capable of being used not only for the expression 
of local culture but also for a translation of the Bible. 
 Language differences can occur even today between parents and their children. It is 
only to be expected, therefore, that the English used some four hundred years ago 
will diverge markedly from the English used today. The following information on Marlowe's 
language  will help you to understand Doctor Faustus.  
 MOBILITY OF WORD CLASSES 
 Adjectives, nouns and verbs were less rigidly confined to particular classes in Marlowe's 
day. For example, nouns could be used as verbs. In the first lines of the Prologue, 
the Chorus says: 
  Not marching in the fields of Trasimene Where Mars did mate the warlike Carthagens
 using "mate" to mean "befriend." Nouns could also be used as adjectives as in Act 
I, Scene I, when "orient" is used to mean "shining": 
 Ransack the ocean for orient pearl.  Adjectives could be used as adverbs. In Act II, Scene II, Faustus  says to Lucifer, 
"This will I keep as chary as my life," using "chary" where a modern speaker would 
require "charily" or "carefully." 
 CHANGES IN WORD MEANING 
 The meaning of words undergoes changes, a process that can be illustrated by the fact 
that "silly" used to mean "holy" and "villain" referred to a "peasant." Many of the 
words in Doctor Faustus are still an active part of our language today but their 
meanings have changed. The change may be small as in the case of "dispute," which  meant 
"debate, discuss," as in:  
   Is to dispute well logic's chiefest end? and "wit," which meant "understanding":  A greater subject fitteth Faustus' wit  The change could be more fundamental, so that "artisan" implied "student"; "cunning" 
was the equivalent of "knowledgeable"; and "boots" meant "is worth" in: 
   What boots it then to think of God or heaven?    (Act II, Scene I)  
 VOCABULARY LOSS  
 Words not only change their meanings but sometimes disappear from  common usage. In 
the past, "earm" meant "wretched" and "leod" meant  "people." The following words 
found in Doctor Faustus are no longer  current in English, but their meaning can 
usually be gauged from the context in which they occur. 
 
AMAIN  at top speed  
AND  if 
ANON  immediately, soon 
BELIKE  it would appear, probably  
BESEEMS  suits, fits 
BOTTLE  bundle  
BREVIATED  cut short, abbreviated  
BRIGHT-SPLENDENT  magnificent 
CAITIFF  miserable person, wretch  
COIL  turmoil, noisy row  
COSMOGRAPHY  geography  
COZENING  cheating 
ELL  45 inches (103 centimeters)  
ETERNIZED  made famous forever 
FAIN  willingly, gladly 
FAMILIARS  spirits. Old women's cats were often thought to be "familiars," devils 
in disguise. 
FOOTMANSHIP  skill in running 
GET  create, beget 
GLUT  satisfy 
GRAMERCIES  great thanks  
GRATULATE  express pleasure at 
GRAVELLED  confounded 
HEST  command 
LIST  wish, please 
LOLLARDS  heretics 
LUBBERS  clumsy men  
MALMSEY  sweet wine  
MUSCADINE  muscatel wine  
PICKEDEVANTS  pointed beards  
PROPER  own 
PRITHEE  pray thee 
PROPER  own 
QUICK  alive  
QUITTANCE  payment for  
RAZE  cut, scratch 
ROUSE  carousal, drinking bout 
'SBLOOD  by God's blood 
SIGNORY  lord, lordship 
SITH  since 
'SNAILS  by God's nails 
STAVESACRE  insecticide 
TERMINE  end, terminate 
TESTER  small coin 
THEREFOR  for this 
THOROUGH  through  
VARLETS   rascals 
WELKIN  sky, heavens 
WHATSO  whatever, whatsoever  
WHIPPINCRUST  hippocras, cordial wine 
'ZOUNDS  by God's wounds  In addition, Marlowe could have assumed much of his audience was familiar with Latin 
and the Bible. This is why he could make use of  such Latin tags as "Stipendium peccati 
mors est," meaning "The wages of sin are death."  
 VERBS  
 Elizabethan verb forms differ from modern usage in three main ways:  
 Questions and negatives could be formed without using "do/did," as when Faustus 
asks: 
  Why waverest thou?  
 where today we would say: "Why do you hesitate?" Marlowe had the option of using forms 
a and b whereas contemporary usage permits  only the a forms:  
  
       a                        b 
What do you see?         What see you?  
What did you see?        What saw you?  
You do not look well.    You look not well. 
You did not look well.   You looked not well.  
 A number of past participles and past tense forms are used that would be ungrammatical 
today. Among these are: 
"writ" for "written": 
  ...here's nothing writ.  
   (II, I)  
 "beholding" for "beholden":  
  ...I am beholding  
To the Bishop of Milan.
  (III, II)  
 "cursen" for "accursed" and "eat" for "eaten":  
   ...as I am a cursen man, he never left eating till he 
had eat up all my load of hay.
   (IV, VI)  
 Archaic verb forms sometimes occur: 
 No Faustus, they be but fables.  
   (II, II)  
  Thou art damned 
   (II, II)  
  Thou needest not do that, for my mistress hath done it. 
  (II, III)  
 PRONOUNS  
 Marlowe and his contemporaries had the extra pronoun "thou," which could be used in 
addressing equals or social inferiors. "You" was obligatory if more than one person 
was addressed: 
  Come, German Valdes, and Cornelius  
And make me blest with your sage conference.
  (I, I)  
 It could also be used to indicate respect, as when Faustus tells the Emperor:  
  My gracious Lord, you do forget yourself. 
   (IV, I)  
 Frequently, a person in power used "thou" to a subordinate but was addressed "you" 
in return, as when the Clown agrees to serve Wagner at the end of Act I, Scene IV. 
  Clown: I will, sir. But hark you, master, will you teach me this 
conjuring occupation?
 Wagner: Ay, sirrah, I'll teach thee to turn thyself to a dog.
 Relative pronouns such as "which" or "that" could be omitted: 
  ...'twas thy temptation  
Hath robbed me of eternal happiness.
   (V, II)  
 The royal plural "we" is used by the Pope, the Emperor, and  Lucifer when they wish 
to stress their power:  
   We will despise the Emperor for that deed.  
   (III, I)  
   Thrice-learned Faustus, welcome to our court. 
   (IV, II)  
   Thus from infernal Dis do we ascend. 
   (V, II)  
PREPOSITIONS  
 Prepositions were less standardized in Elizabethan English than they are today and 
so we find several uses in Doctor Faustus that would have to be modified in contemporary 
speech. Among these are: 
 "of" for "by" in: 
  Till, swollen with cunning of a self-conceit 
   (Prologue)  - "of" for "from" in:  
   Resolve me of all ambiguities  
  (I, I)  
 "on" for "of" in: 
  Ay, take it, and the devil give thee good on't.  
   (II, I)  
 "of" for "on" in: 
  They put forth questions of astrology.  
  (IV, The Chorus)  
 "unto" for "into" in: 
  ...and I be changed  
  Unto some brutish beast.  
   (V, II)  
 MULTIPLE NEGATION  
 Contemporary English requires only one negative per statement and  regards such utterances 
as "I haven't none" as nonstandard. Marlowe  often used two or more negatives for 
emphasis. For instance, in 
  Why, thou canst not tell ne'er a word on it. 
  (II, III) 
  
  THE FAUST LEGEND AND MARLOWE There really was a Faust, casting his magic spells about fifty years before Christopher 
Marlowe wrote his play. Johannes Faustus, a German scholar of dubious reputation, 
flourished between 1480 and 1540. Some of his contemporaries spoke of him as a faker 
who lived by his wits, a medieval swindler. Others, more impressed, thought him a sorcerer 
in league with evil spirits. Whatever else he may  have been, he was certainly notorious. 
A drunken vagabond, he was reported to have studied magic in the Polish city of Cracow. While some regarded him as a fool and a mountebank, others claimed that 
he traveled about with a dog and a performing horse- both of which were really devils. 
 Soon after his death the "real" Dr. Faustus disappeared into the realm of legend, 
and every story popularly told about wicked magicians was told about him. Faustus 
became the scholar who sold his soul to  the devil in exchange for universal knowledge 
and magical power, and so was damned forever. 
 Stories like these weren't new- they had been popular for centuries. There was a legend 
about Simon Magus, a wizard of early Christian times, who was said to have found 
death and damnation, when he attempted to fly. Pope Sylvester II (314-335) was also 
suspect. He knew so much that his contemporaries thought he must have sold his soul to 
the devil to gain such knowledge. 
 During the Renaissance, the Faustus tales had a powerful impact. They dramatized the 
tug-of-war between the admonitions of the church and the exciting possibilities of 
knowledge suggested by the advance of science and the revival of classical learning. 
All over Europe, inquisitive spirits found themselves in trouble with the conservative 
clergy. In Italy, for instance, Galileo was accused of  heresy for challenging the 
Roman Catholic view of the heavens. In England, the free-thinking Sir Walter Raleigh 
was investigated for atheism. And in Germany, adventurous scholars found themselves at 
odds with the zealous spirit of the Protestant Reformation. Protestant theologians 
thought that mankind's energies should be focused on  God, the Bible, and salvation 
by faith. 
 By 1587, the German Faustbuch (Faustbook) had appeared, a collection of tales about 
the wicked magician. The Protestant author makes it clear that Faustus got exactly 
what he deserved for preferring human to "divine" knowledge. But theological considerations aside, these were marvelous stories. The book was enormously popular and was rapidly 
translated into other languages, including English. However, the English Faustbook 
wasn't published until 1592, a fact that creates some mystery for scholars who believe that Doctor Faustus was  written in 1590.  
 Christopher Marlowe saw the dramatic potential of the story. He promptly used it as 
the plot of his play, the first Faust drama, and possibly the best. Every incident 
in the play seems taken from the Faustbuch, even the slapstick comedy scenes. The 
attacks on the Roman Catholic church had also become part of the Protestant orthodoxy of 
the tale. The poetry, however, is Marlowe's.  
 Since then, the story has been used many times, both comically and seriously. The 
German poet Goethe turned Faust into a hero whose  thirst for knowledge leads to 
salvation. In the nineteenth century,  Charles Gounod and Hector Berlioz wrote operas 
about Faust. Shortly  after World War II, the novelist Thomas Mann used the Faust story as 
the basis of an allegory about the German people. More recently, the story was transformed 
into the musical comedy Damn Yankees, in which the hero sells his soul to help his hometown baseball team win the pennant. 
 
FORM AND STRUCTURE Allowances must be made for the shattered form in which Doctor  Faustus survives. 
Originally, the play may have had the loose five-act structure suggested by the 1616 
text. Or it may simply have been a collection of scenes or movements, as in the shorter 
version of 1604. In fact, the act divisions in Doctor Faustus are the additions of 
later editors. Scholars have made their own decisions about the play's probable cut-off 
points. That's why no two editions of Doctor Faustus have identical act and scene 
numbers. 
 The genre of Doctor Faustus is the subject of critical debate.  Some readers view 
the play as an heroic tragedy where the hero is destroyed by a flaw in his character 
but retains his tragic  grandeur. Others believe Doctor Faustus is more of a morality 
play in which the central character forfeits his claim to greatness through a deliberate 
choice of evil.  
 Doctor Faustus most closely resembles the type of drama known in the Renaissance as 
an atheist's tragedy. The atheist's tragedy had for its hero a hardened sinner, a 
scoffer who boldly denied the existence of God. In such a play, the hero's cynical 
disbelief brought about his  downfall. His tragedy wasn't just death. It was also damnation. 
For  the edification of the audience, the hero died unrepentant, often with a curse 
on his last breath, and one had the distinct impression that repentance would have 
saved him. 
 It is technically possible to diagram Doctor Faustus in a manner similar to Shakespearean 
tragedy: 
  ACT I: EXPOSITION Faustus' ambitions are explored. He turns to magic to fulfill them.
 ACT II: RISING ACTION Faustus summons Mephistophilis and signs a  contract with hell. 
He begins to regret his bargain.
 ACT III: CLIMAX Faustus repents, but Lucifer holds him to his  agreement. Faustus 
reaffirms his bondage to hell.
 ACT IV: FALLING ACTION Faustus wins fame and fortune through magical evocations. 
His inner doubts remain.
 ACT V. CATASTROPHE Faustus damns himself irrevocably by choosing  Helen over heaven. 
His final hour comes, and he is carried off by devils.
 
 THE STORY 
 THE AUTHOR AND HIS TIMES 
  [Doctor Faustus Contents] [PinkMonkey.com] 
© Copyright 1985 by Barron's Educational Series, Inc.Electronically Enhanced Text © Copyright 1993, World Library, Inc.
 Further distribution without the written consent of PinkMonkey.com, Inc. is prohibited.
 |